-
1 Rang
Imperf. ringen* * *der Rang(Dienstgrad) rank; grade;(Rangstufe) standing; rank; degree; status;(Theater) tier; circle* * *Rạng [raŋ]m -(e)s, -e['rɛŋə]1) (MIL) rank; (in Firma) position; (= gesellschaftliche Stellung) position, rank; (in Wettbewerb) place, positionim Rang(e) eines Hauptmanns stehen — to have the rank of captain
im Rang höher/tiefer stehen — to have a higher/lower rank/position, to rank higher/lower
einen hohen Rang bekleiden — to hold a high office; (Mil) to have a high rank
ein Mann von Rang und Würden — a man of considerable or high standing, a man of status
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
jdm den Rang ablaufen (fig) — to outstrip sb
2) (= Qualität) quality, classein Künstler/Wissenschaftler von Rang — an artist/scientist of standing, a top artist/scientist
minderen Ranges — low-class, second-rate
erster/zweiter Rang — dress/upper circle, first/second circle
wir sitzen (erster/zweiter) Rang Mitte (inf) — we're sitting in the middle of the (dress/upper) circle
4) pl (SPORT = Tribünenränge) stands pl5) (= Gewinnklasse) prize category* * *der1) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignity2) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) circle3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) class4) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rank* * *<-[e]s, Ränge>[raŋ, pl ˈrɛŋə]mvon bestimmtem \Rang of a certain importancevon bedeutendem/hohem/künstlerischem \Rang of significant/great/artistic importanceersten \Ranges of the first order [or great significancealles, was \Rang und Namen hat everybody who is anybodyzu \Rang und Würden kommen to achieve a high [social] standing [or status]jdm [durch etw akk/mit etw dat] den \Rang streitig machen to [try and] challenge sb's position [with sth]einen bestimmten \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a certain positioneinen hohen \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a high rank, to be a high-ranking officer5. FILM, THEAT circlevor leeren/überfüllten Rängen spielen to play to an empty/a packed house6. (Gewinnklasse) prize category7.▶ jdm den \Rang ablaufen to outstrip [or steal a march on] sb* * *der; Rang[e]s, Rängejemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
ein Physiker von Rang — an eminent physicist
2) (im Theater) circleerster Rang — dress circle
3) (Sport) s. Platz 6)* * *ein Offizier von hohem Rang a high-ranking officer;im Rang eines Staatssekretärs/Generals having ( oder with) the rank of state secretary/general2. fig (Stellung) standing, status;einen hohen/den ersten/den gleichen Rang einnehmen rank high/first/equally;alles, was Rang und Namen hat all the big names, everybody who is anybodyein gesellschaftliches Ereignis von hohem Rang a top-notch social occasion;von europäischem Rang of European standing ( oder ranking);ein Politikum/Skandal ersten Ranges a political event/a scandal of the most far-reaching significance;ein Gitarrist vom Range Segovias a guitarist of Segovia’s stature;jemandem den Rang ablaufen outdo sb, outstrip sb;jemandem den Rang streitig machen challenge sbden ersten/letzten Rang belegen be in first/last place, come in first/last6. in Kino, Theater etc: circle;dritter Rang gallery;die Ränge SPORT the terraces;vor leeren Rängen spielen play to an empty house (SPORT before an empty stadium)* * *der; Rang[e]s, Ränge1) rank; (in der Gesellschaft) status; (in Bezug auf Bedeutung, Qualität) standingjemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
2) (im Theater) circle* * *¨-e (Mathematik) m.rank n. ¨-e m.degree n.grade n.rank n.state n. -
2 rang
Imperf. ringen* * *der Rang(Dienstgrad) rank; grade;(Rangstufe) standing; rank; degree; status;(Theater) tier; circle* * *Rạng [raŋ]m -(e)s, -e['rɛŋə]1) (MIL) rank; (in Firma) position; (= gesellschaftliche Stellung) position, rank; (in Wettbewerb) place, positionim Rang(e) eines Hauptmanns stehen — to have the rank of captain
im Rang höher/tiefer stehen — to have a higher/lower rank/position, to rank higher/lower
einen hohen Rang bekleiden — to hold a high office; (Mil) to have a high rank
ein Mann von Rang und Würden — a man of considerable or high standing, a man of status
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
jdm den Rang ablaufen (fig) — to outstrip sb
2) (= Qualität) quality, classein Künstler/Wissenschaftler von Rang — an artist/scientist of standing, a top artist/scientist
minderen Ranges — low-class, second-rate
erster/zweiter Rang — dress/upper circle, first/second circle
wir sitzen (erster/zweiter) Rang Mitte (inf) — we're sitting in the middle of the (dress/upper) circle
4) pl (SPORT = Tribünenränge) stands pl5) (= Gewinnklasse) prize category* * *der1) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignity2) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) circle3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) class4) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rank* * *<-[e]s, Ränge>[raŋ, pl ˈrɛŋə]mvon bestimmtem \Rang of a certain importancevon bedeutendem/hohem/künstlerischem \Rang of significant/great/artistic importanceersten \Ranges of the first order [or great significancealles, was \Rang und Namen hat everybody who is anybodyzu \Rang und Würden kommen to achieve a high [social] standing [or status]jdm [durch etw akk/mit etw dat] den \Rang streitig machen to [try and] challenge sb's position [with sth]einen bestimmten \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a certain positioneinen hohen \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a high rank, to be a high-ranking officer5. FILM, THEAT circlevor leeren/überfüllten Rängen spielen to play to an empty/a packed house6. (Gewinnklasse) prize category7.▶ jdm den \Rang ablaufen to outstrip [or steal a march on] sb* * *der; Rang[e]s, Rängejemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
ein Physiker von Rang — an eminent physicist
2) (im Theater) circleerster Rang — dress circle
3) (Sport) s. Platz 6)* * *…rang m im subst:Generalsrang rank of general;Ministerrang ministerial rank;Unteroffiziersrang rank of NCO* * *der; Rang[e]s, Ränge1) rank; (in der Gesellschaft) status; (in Bezug auf Bedeutung, Qualität) standingjemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
2) (im Theater) circle* * *¨-e (Mathematik) m.rank n. ¨-e m.degree n.grade n.rank n.state n. -
3 streitig
Adj. JUR. litigious; (umstritten) contested, präd. in dispute, at issue; jemandem etw. streitig machen dispute s.o.’s right to s.th.; streitige Gerichtsbarkeit jurisdiction on civil disputes; Rang 1, strittig* * *strei|tig ['ʃtraitɪç]adjstréítig machen — to dispute sb's right to sth
jdm das Geschäft/den ersten Platz stréítig machen — to vie (form) or compete with sb for business/for first place
das/seine Kompetenz kann man ihm nicht stréítig machen — that/his competence is indisputable
* * *strei·tig[ˈʃtraitɪç]\streitiges Verfahren litigious proceedings pl\streitige Verhandlung adversarial hearingnicht \streitig non-contentiousjdm etw \streitig machen to challenge sb's sthjdm eine Stellung \streitig machen to challenge sb's positioneinem Land das Anrecht auf ein Gebiet \streitig machen to contest [or dispute] a country's right to a territory* * *Adjektiv disputed <question, issue>jemandem jemanden/etwas streitig machen — dispute somebody's right to somebody/something
* * *jemandem etwas streitig machen dispute sb’s right to sth;* * *Adjektiv disputed <question, issue>jemandem jemanden/etwas streitig machen — dispute somebody's right to somebody/something
* * *adj.arguable adj.debatable adj. -
4 Vorrang
m; kein Pl.1. (position of) pre-eminence; (Vordringlichkeit) priority; Vorrang haben have priority; den Vorrang haben vor (+ Dat) take precedence (Sache: auch priority) over; jemandem den Vorrang streitig machen dispute s.o.’s right to a position of pre-eminence2. bes. österr. (Vorfahrt) right of way, priority* * *der Vorrangpriority; precedence; precedency; primacy; supremacy* * *Vor|rangmno pl1)Vórrang haben — to have priority, to take precedence
jdm/einer Sache den Vórrang geben or einräumen — to give sb/a matter priority
jdm/einer Sache den Vórrang streitig machen — to challenge sb's/sth's pre-eminence
2) (Aus = Vorfahrt) right of way* * *der1) ((the right of) going before in order of importance etc: This matter is urgent and should be given precedence over others at the moment.) precedence2) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) priority* * *Vor·rang1. (Priorität) priority, precedence\Vorrang [vor etw dat] haben [o (geh) genießen] to have [or take] priority [or take precedence] [over sth]mit \Vorrang as a matter of priority; s.a. streitig* * *der; o. Pl1)[den] Vorrang [vor jemandem/etwas] haben — have priority or take precedence [over somebody/something]
jemandem/einer Sache den Vorrang geben — give somebody/something priority
2) (bes. österr.): (Vorfahrt) right of way* * *1. (position of) pre-eminence; (Vordringlichkeit) priority;Vorrang haben have priority;jemandem den Vorrang streitig machen dispute sb’s right to a position of pre-eminence2. besonders österr (Vorfahrt) right of way, priority* * *der; o. Pl1)[den] Vorrang [vor jemandem/etwas] haben — have priority or take precedence [over somebody/something]
jemandem/einer Sache den Vorrang geben — give somebody/something priority
2) (bes. österr.): (Vorfahrt) right of way* * *-¨e m.antecedence n.precedence n.precedency n.primacy n.priorities n.priority n.
См. также в других словарях:
Rang — Einem den Rang ablaufen: ihm zuvorkommen, ihn überflügeln. Der eigentliche Sinn der Redensart ist: einem Läufer, der einem ein Stück voraus ist, dadurch zuvorkommen, daß man die Krümmung, die er macht (den ›Rank‹, verwandt mit ›renken‹, vgl.… … Das Wörterbuch der Idiome
Vorrang — Vo̲r·rang der; nur Sg; Vorrang (vor jemandem / etwas) die größere Bedeutung als eine andere Person oder Sache <Vorrang gegenüber, vor jemandem / etwas haben; jemandem den Vorrang streitig machen> || K : Vorrangstellung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hammer Stadtrecht — Das Gründungsprivileg der Stadt Hamm ist in einer Urkunde des Stadtgründers, Graf Adolf I. von der Mark, festgehalten, die auf Anfang November des Jahres 1213 datiert. Diese Urkunde führt das Hammer Stadtrecht auf das Lippstädter Stadtrecht… … Deutsch Wikipedia